Czy jedno postępowanie egzekucyjne to po angielsku executive proceedings?

Co jakiś czas zdarza mi się pracować z klientami anglojęzycznymi. Opisuję im wówczas zawiłości postępowania egzekucyjnego. Jak to właściwie będzie po angielsku?

Zawiłości Legal English wyjaśnia fajny blog, na którym ostatni wpis poświęcony jest właśnie postępowaniu egzekucyjnemu.

Dla mnie było to zawsze executive proceedings. Ale okazuje się, że można inaczej. Zobacz, jak!

{ 1 komentarz… przeczytaj go poniżej albo dodaj swój }

Janka Październik 27, 2014 o 11:28

Bardzo dziękuję za podlinkowanie wpisu. Właśnie poszukiwałam takich informacji.

Odpowiedz

Dodaj komentarz

Poprzedni wpis:

Następny wpis: